BORDERLINE
a territory to survive | um território para sobreviver

Cristiane Geraldelli

Artist and Art Historian

July | 2021

Stay alive […]
Stay alive again […]”

These and other incised whispers on stakes that can only be read in fragments, almost as if wanting to become invisible in the skin-body of the work itself as matter, are part of articulate operations by the artist Márcia Clayton. They evoke alternative force fields that have been continuously buried by the perpetuation of a pragmatic logic of the status quo’s ruling power. Many of us live on the margins or by the margins, in different levels of relationship to the world and tension within it, which is increasingly in a crisis with its own structure as a western society, that is where we are speaking from, and which still invites us to act and live in a modus operandi that constantly distances us from the possibility of producing subjectivities.

In her need to inscribe/write a testimony of this survival, like any artist does in principle, Márcia pulls us inside a flow of signs that become texts and images. She suggests that we “see” in braille through words-of-absence printed on matter or through the holes and lines of mantra-sentences embroidered on the flat surface, to then maybe try to make us attain something that is unintelligible, but that resonates latent inside us: to repeat and to continue, despite everything.

Artists are usually inhabitants of these kinds of borders and by moving through more freely between the world of ideas and the subtle perceptions, they bring us news from there, thus being able to offer us other ways of seeing and living. By sticking the stake in the ground, and by writing all over its phallic but also circular surface, Márcia places us in a meditative cycle, where knowing what is outside or inside these borders is not important anymore. Everything is, we all are. The stake becomes body, pencil, paper, wheel, thus it becomes a play. It demarcates, offers and returns symbolically the artist’s territory to the world.

From the poems written on her stakes that we read in sobs, to the manifesto-shirts that contain thoughts taken from real statements of violent attacks in various schools around the world, the artist provides us with experiences that go against the logic of the current forces and control. By seeing the artist carrying a heavy stake in a photograph that has a security camera’s angulation, or by watching her female body pushing huge circular straw bales thus interfering minimally in the landscape – that here becomes also writing, line and sign as image – it makes her sort of an anti-heroine, where, in fact, her super powerful tool is not her physical strength that she apparently uses, neither the effective conquest of a foreign territory when dealing with a place outside her homeland, but actually a creation of that world made through a second order effort that is still today part of the history of the defeated: the logic of the feminine.

What weight of the world can a woman bear?
What weight of the world can a human being bear?
It certainly is not the same weight of Samson, Hercules or even Atlas, but it can be like the weight of the card 11 of the tarot: Strength, in which the female figure doesn’t need to have any muscles to carry the world, kill a lion or destroy a temple for revenge. All she needs is her sensibility and hands that seem almost to caress, to care and to enchant the beast… hands to embroider, to sew, to write, to point out ways, to circumscribe territories that invite you in, to wander, to share and thus, in your own way, to resist.

Márcia doesn’t assume we’re capable of reading everything she writes, far from it. When her writing flow reaches us, it becomes something else. Very oen her texts, poems and random words work as simple visual elements or a metalanguage like in her works of the series BLUES. Her constructions are, actually, camouflage and excuses for hypertext games. Sign, meaning and mental images intertwine in a free connection when given to the viewer/reader, and fly into the world like the prayers on the wheels and the flags in the buddhist temples that so fascinate her.

Getting in touch with Márcia Clayton’s work is like having the sensation of also being, in a certain way, meditating through circles, passing from one artwork to the other, from one word to another, through these constant and rhythmic so sparkles of light that slowly takes us into this territory that has such an altered and unusual sense of gravity, strength and weight. And so, very sensitively and in a very human way, the artist invites us to take more breath in order to continue to survive, even if apparently subverting, in almost a passive way, this logic that perpetuates itself continuously and that tries to control, define and destroy us repeatedly… again and again and again.

 

“Stay alive […]
Stay alive again […]”

Esses e outros sussurros incisos nos mourões que podemos somente ler de forma fragmentada, quase querendo ser invisíveis na própria pele-corpo do trabalho enquanto matéria, fazem parte das operações articuladas pela artista Márcia Clayton, evocando campos de forças alternativos que têm sido soterrados continuamente pela perpetuação de uma lógica pragmática do poder instituído. Muitos de nós vivemos nas ou às margens em variados graus de relação e de tensão com o mundo, e este, cada vez mais em crise em sua estrutura como sociedade ocidental, que é de onde estamos falando, ainda nos convoca a agir e a viver em um modus operandi que nos afasta constantemente da possibilidade de produzirmos subjetividades.

Márcia em sua necessidade de inscrever/escrever como testemunho dessa sobrevivência, como qualquer artista em princípio o faz, nos puxa para dentro de um fluxo de signos que se fazem textos e imagens. Nos sugere ‘ver’ em braille por palavras-ausências marcadas na matéria ou através dos furos e linhas em frases-mantras bordadas no plano, para então nos fazer talvez alcançar algo que é ininteligível, mas que ressoa latente também dentro de nós: repetir e continuar, apesar de tudo.

Os artistas são geralmente habitantes dessas fronteiras e transitando mais livremente pelo mundo das ideias e das percepções sutis, nos trazem notícias de lá, podendo assim nos ofertar outros modos de ver e viver. Ao fincar seu mourão no solo, escrito em torno de sua superfície fálica mas também circular, Márcia nos coloca num ciclo meditativo, onde não importa mais saber o que está fora ou dentro destas bordas. Tudo é, todos somos. O mourão se torna corpo, lápis, papel, roda e assim jogo. Demarca, oferece e devolve simbolicamente o território do artista ao mundo.

Das poesias que lemos aos soluços em seus mourões, até as camisas-manifestos com pensamentos retirados de declarações reais de ataques violentos em escolas pelo mundo, as experiências oferecidas pela artista andam na contramão da lógica das forças e do controle vigentes. Ver a artista carregar um pesado mourão em uma fotografia com angulação de câmera de segurança, ou ver seu corpo de mulher empurrar enormes fardos circulares de palha interferindo assim minimamente na paisagem – que se faz aqui também escritura, linha e signo como imagem – a torna uma espécie de anti-heroína, onde sua arma super-poderosa não é na verdade a força física que aparenta usar, nem a conquista efetiva de um território estrangeiro ao lidar com um lugar fora da sua terra natal, mas a elaboração daquele mundo através de um esforço de segunda ordem que ainda hoje faz parte da história dos vencidos: a lógica do feminino.

Que peso do mundo pode uma mulher aguentar?
Que peso do mundo pode um ser humano aguentar?
Certamente não é o mesmo peso do Sansão, do Hércules ou mesmo do Atlas, porém pode ser como o da carta onze do tarot: a Força, onde a figura feminina não precisa de músculos para carregar o mundo, matar um leão ou destruir o templo por vingança, apenas de sua sensibilidade e de suas mãos que quase acariciam, cuidam e encantam a fera… mãos para bordar, para costurar, para escrever, para apontar caminhos, circunscrever territórios que convidam a entrar, a divagar, a compartilhar e assim, a seu modo, resistir.

Márcia não pretende que consigamos ler tudo o que escreve, longe disso. O seu fluxo de escrita se torna uma outra coisa quando chega até nós. Muitas vezes seus textos, poesias ou palavras soltas funcionam como simples elementos visuais ou como nos trabalhos da série BLUES, uma metalinguagem. Suas construções são na verdade camuflagem e pretextos para jogos de hipertexto. Signo, significado e imagens mentais entram em livre relação quando a bola passa ao observador/leitor, e voam para o mundo como as orações das rodas e bandeiras dos templos budistas que tanto a fascinam.

Encontrar-se com o trabalho de Márcia Clayton é ter a sensação de estar de certa forma também meditando através de círculos, passando de um trabalho a outro, de uma palavra à outra, por essas leves centelhas de luz constantes e ritmadas que pouco a pouco vão nos levando para esse território que tem uma gravidade, uma força e um peso alterados e incomuns. E assim humana e sensivelmente, a artista nos convida a ter mais fôlego para continuarmos a sobreviver, mesmo que aparentemente subvertendo de forma quase passiva essa lógica que se perpetua continuamente e que nos quer controlar, definir e aniquilar repetidamente… again and again and again.

 

Text for the solo exhibition | Texto para a mostra individual . BORDERLINE . Bermondsey Project Space . London . UK . 08|2021